Tuesday, April 5, 2011

SDN48 - Ai, Chuseyo translation

Now that the long-awaited second SDN48 single is finally out, I'm going to be working on finding lyrics for the songs to translate for you all!  It might take a while, though, so please be patient. m(_ _)m

First, I've got the title track, "Ai, Chuseyo".  Chuseyo is Korean for "Please" (or if you're familiar with Japanese, it's like "kudasai").  Luckily this one has a lot less Korean than GAGAGA, so I made it through with my pathetic Korean skills, lol.  Anyway, enjoy!


Give me love
Hold me in your arms, right now
I'm yours, and I
don't want to be apart from you for even a second

Give me love
Right now, I'm lonely and shaking
Give me a love that
could burn in my heart

The reason my friends
introduced me is because
they thought that there
weren't any good men

When you appeared,
for some reason, as
if I knew beforehand,
I casually opened the door

I'm getting more and more attracted
to your gentle smile and gaze
I'm defenseless

Give me a kiss
Let's start our romance right here
Hey, I want you to steal my lips
forcefully

Give me a kiss
I don't care who sees us here
I don't want to go home tonight
Give me a kiss

I feel a strong power,
like a thread of fate,
with you more than
anyone else I've met before

While we waited for the taxi,
I wished, hoping that
something would happen

Give me love
Hold me in your arms, right now
I'm yours, and I
don't want to be apart from you for even a second

Give me love
Right now, I'm lonely and shaking
Give me a love that
could burn in my heart

Women always want to
be shocked by a sudden development

Give me a kiss
Let's start our romance right here
Hey, I want you to steal my lips
forcefully

Give me a kiss
I don't care who sees us here
I don't want to go home tonight
Give me a kiss

Give me love
Hold me in your arms, right now
I'm yours, and I
don't want to be apart from you for even a second

Give me love
Right now, I'm lonely and shaking
Give me a love that
could burn in my heart

No comments:

Post a Comment