Wednesday, August 17, 2011

Everyday, Kachuusha translation


Lastly, this is SDN48's cover of AKB48's "Everyday, Kachuusha". Not much was changed other than sexier outfits (the tops are semi-transparent!) and a small change to the way the song is sung. I view this as kind of a fun little extra, since 8 of SDN's members used to be in AKB48 (or SKE48, in the case of Tezuka Machiko). Not all of those members participated in this song (going by the PV), but most of them did. For the curious, those members are Nonti, Meetan, Yukarin, Cindy, and Kyururun. Of course, there are other members of SDN participating as well.

Lastly, a note about the lyrics: I generally copy/paste (or write into notepad by hand) the lyrics and translate directly from those, preserving line breaks and everything. However, this song has a lot of line breaks

that make
it fairly
disjointed
when put
into English.

(LOL)

So I basically did what I wanted with the line breaks. I also "fixed" the lyrics where they repeat "Everyday" three times instead of "Every, Every, Everyday" which, I dunno about you, but that's what *I* hear when I listen to it.

Maybe I'm just getting old and going deaf. *shrug* LOL

Anyway, enjoy!

Abazure translation


And now, we have the Undergirls B track, found on Type A of the "MIN MIN MIN" single. This song tells us about a certain woman who can be found around Honmoku (a neighborhood in Yokohama), and who is the talk of the town. But, she might not be what she initially appears to be...

Onedari Champagne translation


This is the Undergirls A track which is included on both the Type A and Type B versions of the "MIN MIN MIN" single. To keep it short, it's the story of some cabaret girls.

"MIN MIN MIN" translation

This is the title track from SDN48's third single. "MIN MIN MIN" comes from the Japanese transliteration of the cry that cicadas make, which also tied into the theme of this track's PV and performance outfits. I've left any "MIN" in the lyrics as is, since I feel it flows better than translating it into English, which, quite frankly, would just be a hot mess. LOL

"MIN MIN MIN" first day on Oricon!

MIN MIN MIN was released today (well, yesterday if you take the time difference into account... eh, anyway XD) and managed to secure 2nd place on the Oricon daily single charts with 57,686 copies!

Meanwhile, I found lyrics and I'll be posting up translations of the songs shortly. :3

Also, a reminder, but please buy the single if you haven't already!

Saturday, August 6, 2011

3rd generation profiles!

Heads up if you haven't seen them already! The official site has updated the members list with profiles (which includes a headshot and an almost full body shot) of each of the new 3rd generation members. Well, the ones that are still in the group, anyway, lol.

Anyway, go check it out! Especially Hana's Sorry, oshi bias. XD