Saturday, November 27, 2010

Eros no Trigger translation

I finally found lyrics for these, so here are the translations for the two Undergirls songs found on the GAGAGA single!  Of course I've already translated GAGAGA, and the other b-side, Kodoku na Runner, is a stage song so it's already been translated.  I'll post Sado he Wataru's translation in a few minutes as well. :D

Anyway, here we go!



The whirlpool of silver searchlights
mix up the night harbor
In a corner of a pier that is marked "Keep Out",
you stopped your car, and the two of us staring at each other are
MMM...

Our lips move
and get closer

If you say, "I love you",
the shock pulls my trigger
A bullet of eros shoots out...
Yes, I shoot you!
Even if I know it's bad,
I can't control the speed
of my instincts
No, No, No, I kill you!

The Russian ship loaded with containers
looks like a place for the two of us to run to
MMM...

Hold me
Take me with you

If you ask, "What will you do?"
the desire becomes a trigger
touched by eros's fingers
Yes, I touch you!
Even if I deny it in my head,
I know that my emotions' target is, yes,
only you
No, No, No, You Kill me!

If you say, "I love you",
the shock pulls my trigger
A bullet of eros shoots out...
Yes, I shoot you!
Even if I know it's bad,
I can't control the speed
of my instincts
No, No, No, I kill you!

The guys I meet always
have a gaze like a trigger
I'm looking for eros time
Yes, I need you!
If it's the work of coincidence,
I might not mind having that dream...
I'll even take on serious sins
No, No, No, Set me free!

1 comment:

  1. Thanks for the translation :) Your blog is awesome ^o^

    ReplyDelete