Thursday, September 30, 2010

Fukuyama Sakura to leave SDN48

This hit me as kind of a surprise upon waking up this morning.  I've translated the entry from her blog below the cut.  Be forewarned, it is long, so if you're hoping to read it all, make sure you've got a little time (or that you read really fast XD).


Saturday, September 25, 2010

Suppon no Onnatachi 9/22/2010

I finally got my hands on this!  Unfortunately, it's a YouTube version, so no screen shots for now.  As I understand it, a version has been uploaded to H!O, so I should hopefully be able to download it and edit this with some screen shots soon-ish.

Anyway, this week's episode was a bit more "behind the scenes" of the senbatsu announcement.  We get to hear some comments from both members that were selected, and those who didn't make the cut.

Thursday, September 23, 2010

So, what now?

Well, as you'll notice, all the lyrics from the Yuuwaku no Garter stage have been translated.  Meanwhile, this week's Suppon no Onnatachi isn't up yet (still keeping my fingers crossed for that one) is now up on YouTube.  So, for the next few entries, I'll be summarizing the first two episodes of SDN48+10, as well as the latest episode of Suppon no Onnatachi.  But, given that most of those SDN48+10 were taken up by self-introductions, and I'm saving that information for my monthly member promotion post, it's not going to take long to get through these three videos.

And, ladies and gentlemen, this is where you come in.  Is there anything SDN48 related you'd like to see covered?  Keeping in mind it has to be something I can actually get my hands on.  It can be a TV show, a news article... you can even ask my opinion on (topic of your choice) re: SDN48.

Basically, this is me with a massive case of writer's block.  Give me ideassssssss~

Yuuwaku no Garter stage song translations part 14

OK, I won't lie: the first time I read the title to this song last year, I immediately thought of AKB Kagekidan's Infinity, and figured AkiP must be going through a vampire phase.  It's also strangely fitting as there are bats living outside my dorm and can hear their screeching every night. ¬¬

Anyway, with this song, it's the last of the lyrics for now. :(  So make sure you savor this one!  

Wednesday, September 22, 2010

Yuuwaku no Garter stage song translations part 13

We're almost at the end of the stage.  This song is "Touhikou".  It can mean to escape or elope, but given some of the dialogue, I went with the latter definition.  Speaking of the dialogue, while the official lyrics have it in Japanese, it's usually done by Chen Qu, who does it in Chinese.  However, from what I've read, if Kondo Sayaka does it, she does the dialogue in English, since she's fluent (something we'll get into another time).  Anyway, enjoy!

A programming note

This week's Suppon no Onnatachi won't be coming from it's regular source, meaning I can't do a summary on it until someone else uploads it.  I can still do a summary if I have a streaming (YouTube, Youku, etc) version, although I may skip screencaps in that case.

So, if anyone can find a version of it, streaming or not, please leave a comment here.  Thank you.

EDIT, 9/23/10: I've managed to find it on YouTube!

Monday, September 20, 2010

Yuuwaku no Garter stage song translations part 12

Tonight, we've got my second favorite SDN48 song, "Kodoku na Runner".  This was the first song of theirs that I heard, actually, so it holds a special place for me.  This is the other song that I think is very representative of SDN48.  It was also confusing to translate because in parts it is (I believe) referring to a "you", where as in others, they very clearly say "I".  Since that's the case, I will give you my apologies in advance if I've gotten mixed up in a few spots. XD

Sunday, September 19, 2010

Yuuwaku no Garter stage song translations part 11

Lastly tonight, we've got the ballad before the encore, "Aisareru Tame ni".  I absolutely love this song, even when I had only heard the first part of it, so being able to hear the whole thing and read the beautiful lyrics is absolutely fantastic.  If you can find it on YouTube or another similar service, go look it up.

Yuuwaku no Garter stage song translations part 10

Next up tonight, we've got the song "Best by..."  I'll admit, I had a different idea of what the song was about until I saw the lyrics.  It's songs like this that make me love AkiP's lyrics.  He picks a theme and just runs with it so well. XD

Yuuwaku no Garter stage song translations part 9


Sorry for not posting for a few days, I was a bit busy.  Anyway, here's the next song from the Yuuwaku no Garter stage, "Futsuu no Anata".

Thursday, September 16, 2010

Suppon no Onnatachi 9/15/2010

On this week's episode of Suppon no Onnatachi, we got a behind-the-scenes look at the girls reactions as they watched the previous week's episode live in the AKB Theater.



Wednesday, September 15, 2010

Yuuwaku no Garter stage song translations part 8

Tonight, we've got one of the songs that I feel really represents who SDN48 are as a group, and also the inspiration for this blog's title, "Ganbariina".  I really like this one (obviously, I named the blog after it XD), but not just because it's catchy: I like this song because I think it really defines who SDN48 are as a group.  Anyway, check it out for yourself! :P

Tuesday, September 14, 2010

Yuuwaku no Garter stage song translations part 7

There's a bit of wordplay in this next song, "Jajauma Lady".  Namely, in the second verse.  I've explained it below the translation itself.  This song features (so I hear) Meetan running around with a whip, so what's not to love? XD

Yuuwaku no Garter stage song translations part 6

Tonight, we've got the song, "All In".  I love this one, although that could partially be bias because Nontii's in it. XD  But no, it's a very cool sounding song, and I'm sure I'd like it even if Nontii wasn't there. XD

Well, enough of my rambling...

New addition to the profile pages

Hopefully you've all at least glanced at the profile pages by now, but I've added a new feature: Each girl's Gree blog, plus their Ameba blog (if they have one) has been added just below their name.  Even if you don't understand Japanese, sometimes the pictures alone can be fairly entertaining. XD

As a side note, if you do understand Japanese (or don't, but don't care) you can leave comments on the Ameba blogs if you have an Ameba account (if you've ever played Ameba Pigg, you already have an account).  Some people have said posts don't seem to go through if they're all in English, so you might want to try inserting one of Ameba's text-based smileys into your comment if you're not writing it in Japanese - however, bear in mind that, aside from Sayanee, none of the girls are exactly what you'd call "fluent" in English, so try to keep it on the simple side.

You can also leave comments on the Gree blogs, but only if you have a Japanese cell phone with a valid email address from a Japanese service provider.  Which is pretty silly since they give you the option to say that you live overseas in the sign up form, but oh well.

Monday, September 13, 2010

SDN48 1st single pre-order YesAsia links

We've got YesAsia links now!  For CDJapan and HMV links, check the previous post under the "Single" tag, the newly added "SWAG" tag, or just scroll down a little, lol.

YA Global:
Type A (CD+DVD)
Type B (CD+DVD)

YA North America:
Type A (CD+DVD)
Type B (CD+DVD)

Sunday, September 12, 2010

Saturday, September 11, 2010

SDN48 1st single pre-order!

Type A (CD + DVD)
Type B (CD + DVD)
SDN48's first single is now available for pre-order from CDJapan!  And YesAsia, eventually, after someone bugs them for it.

... Maybe I should get on that. XD

Anyway, however you do it, buy it and support SDN48!!

EDIT: I've got HMV links too!
Type A (CD+DVD)
Type B (CD+DVD)

Friday, September 10, 2010

Yuuwaku no Garter stage song translations part 4

I might be a bit busy tomorrow, so in preparation for that, although it's a bit early, I'll move on to the next song from the stage. This is the title song, "Yuuwaku no Garter".

Yuuwaku no Garter stage song translations part 3

Remember what I said a few posts back about some of these songs being filled with innuendo, and don't click if you're offended by that sort of thing?  Keep that in mind for this next song. XD  This is one of the few songs that has been performed in larger concerts, so you may have seen it already.  This is "Black boy".

SDN48 on Show Battle!

Show Battle is a TV show where a team led by the duo London Boots and a team led by the duo Tutorial face off while following a theme.  This time, the theme was parodies.  SDN48 was playing for the Tutorial team, while Torii Miyuki was playing for London Boots.


September's girls

Tonight, I'm going to introduce a little running column of sorts.  Every month, I'll introduce the members who will have their birthday, and tell you a bit about them so you can get to know them even if you haven't been caught up with their TV shows, Suppon no Onnatachi and SDN48+10.  I plan to do this around the first of each month, but since I just started the blog, this month's entry has come a little later than usual.

Thursday, September 9, 2010

Yuuwaku no Garter stage song translations part 2

Tonight, we've got the second song in the "Yuuwaku no Garter" stage.  This one is called, "Never!"

Wednesday, September 8, 2010

Yuuwaku no Garter stage song translations

Yay, my first feature! *claps*

To help spread the SDN48 love, I'm going to translate their stage songs one at a time.  If you're offended by subtle (or overt, in some cases) innuendo, I'd suggest not clicking the "read more" link.  Although, personally, I think this first one is pretty tame...

Anyway, let's get this party started!  First up, it's "Saturday night party"!


SDN48 first single senbatsu!

On September 8th, 2010, the 12 senbatsu members for the first single were revealed. They are:

1st - Ohori Megumi (1st gen.)
2nd - Sato Yukari (1st gen.)
3rd - Noro Kayo (1st gen.)
4th - KONAN (2nd gen.)
5th - Urano Kazumi (1st gen.)
6th - Umeda Haruka (1st gen.)
7th - Serina (1st gen.)
8th - Kato Mami (1st gen.)
9th - Kohara Haruka (1st gen.)
10th - Ito Kana (1st gen.)
11th - Akita Kazue (1st gen.)
12th - Fukuyama Sakura (2nd gen.)

The single will be released on November 24th.

Welcome!

Welcome to "Ganbariina!", an SDN48 fanblog.

Some of you less familiar with AKB48 and it's sister groups may wonder who SDN48 is, so to start, here's a short introduction.